ADDICTION TRANSLATION SERVICES

Charlotte Eidenbenz

ÜBERSETZERIN SEIT JANUAR 2016

*   *   *

Mein Wedergang in der Schweiz
An der Universität Lausanne habe ich ein Magisterstudium in Englischer Literatur und Sprachwissenschaft (Lettres), Sozialwissenschaften und Geschichte absolviert. Ich habe bei IBM, Crédit Suisse, Jeuncomm und Supercomm Englisch unterrichtet. Nach acht Jahren als Unterricht- und Forschungsprojektleiter arbeite ich seit 2016 als freiberufliche Übersetzerin in der Schweiz.

Weiterbildung

Um meine Fähigkeiten weiter zu vervollkommnen, nehme ich regelmäßig an Lehrgängen, Vorträgen und offenen Weiterbildungen von Berufsverbänden oder der Universität teil.

Im Mai 2022 habe ich die von Isabelle Meurville angegebene Ausbildung „Écrire sans Exclure“ abgeschlossen. Es handelt sich um die Geschlechtergerechte Sprache (für Französisch). Ziel dabei ist, dass sich wirklich jeder Mensch beim Lesen der Texte, die ich für Sie übersetze, wiederfindet, ganz gleich, ob Männer, Frauen und Menschen mit nichtbinärer Geschlechtsidentität.

Sie sind dran! Erzählen Sie mir bitte von Ihnen

Ich möchte gerne Ihre Bedürfnisse in Sachen Sprachen kennenlernen. Ich helfe Ihnen gern.