ADDICTION TRANSLATION SERVICES

Charlotte Eidenbenz

TRADUCTRICE DEPUIS janvier 2016

*   *   *

Mon parcours professionnel en Suisse

Diplômée d’une Maîtrise ès Lettres en linguistique et littérature anglaises, sciences sociales et histoire à l’Université de Lausanne, j’ai enseigné l’anglais chez IBM, Crédit Suisse, Jeuncomm et Supercomm en Suisse. Après avoir travaillé pendant huit ans en tant que gestionnaire de projets en trois langues (anglais, français, allemand) dans l’enseignement dans une Haute École Spécialisée et dans la recherche scientifique en santé publique, j’exerce actuellement mes fonctions de traductrice indépendante à plein temps depuis 2016 en Suisse.

Formation continue

En vue de perfectionner mes compétences, je participe régulièrement à des stages, conférences et formations proposés par des institutions professionnelles certifiées.

Printemps 2022 : « Ecrire sans Exclure » par Isabelle Meurville. Une formation à l’écriture inclusive, ou comment rédiger mes traductions dans le respect de chacun et chacune.

À mon tour de faire votre connaissance

Parlez-moi de vos besoins linguistiques et je me ferai un plaisir de vous aider.