ADDICTION TRANSLATION SERVICES
Les communautés de soins et les soins palliatifs
Mandat de traduction allemand > français
Mars 2019
ADDICTION TRANSLATION SERVICES
Communiqué de presse
Les services sociaux et les structures solidaires de la société sont limités. De ce fait, les réseaux de soutien de proximité jouent un rôle capital lorsqu’il s’agit de prendre soins les uns des autres. Ancrées dans la société civile, ces « communautés de soin » s’engagent de façon responsable en faveur d’une solidarité qui prône le bien-être de toutes et tous et le partage de la responsabilité.
Mots clés : communautés de soins, structures solidaires de la société, réseaux de soutien de proximité, bien-être de toutes et tous, personnes engagées sur le plan diaconal, paroisses, projets et pratique, textes fondamentaux.
Image : Freepik
Mes atouts à votre service
Je suis traductrice à plein temps depuis janvier 2016.
3 langues et 4 combinaisons : allemand <> français et anglais <> français.
Je collabore avec mes partenaires traductrices pour traduire vos textes du français en allemand ou en anglais.
Mes connaissances approfondies de la Suisse.
Le doux mélange entre ma sensibilité littéraire et ma fine compréhension des textes scientifiques.
Mon application à employer le style rédactionnel le plus adapté à votre public cible et à vos propos, tout en restant la plus fidèle possible au style original.
Mes connaissances appliquées de la rédaction inclusive : pour élargir la portée de vos textes et n'offenser ou n'exclure aucune catégorie sociale de votre lectorat (si tel est votre souhait).
Mon savoir et mon expérience dans les domaines des addictions, de la santé publique, de la crise climatique et de la spiritualité.
Je suis à l'écoute de vos besoins
.