ADDICTION TRANSLATION SERVICES
La préparation à la confirmation
Mandat de traduction allemand > français
Août 2020
ADDICTION TRANSLATION SERVICES
Réflexions
Comment accompagner les jeunes à se préparer à la confirmation de leur foi protestante ? Quelles ressources faut-il mobiliser et quelles priorités envisager ? Quels sont les besoins des jeunes en la matière et comment les satisfaire ? Comment penser l’Église de demain ? Poser ces questions permet de poser un nouveau regard sur la préparation des jeunes à la confirmation.
Volume
Lectorat ciblé
Mes atouts à votre service
Je suis traductrice à plein temps depuis janvier 2016.
3 langues et 4 combinaisons : allemand <> français et anglais <> français.
Je collabore avec mes partenaires traductrices pour traduire vos textes du français en allemand ou en anglais.
Mes connaissances approfondies de la Suisse.
Le doux mélange entre ma sensibilité littéraire et ma fine compréhension des textes scientifiques.
Mon application à employer le style rédactionnel le plus adapté à votre public cible et à vos propos, tout en restant la plus fidèle possible au style original.
Mes connaissances appliquées de la rédaction inclusive : pour élargir la portée de vos textes et n'offenser ou n'exclure aucune catégorie sociale de votre lectorat (si tel est votre souhait).
Mon savoir et mon expérience dans les domaines des addictions, de la santé publique, de la crise climatique et de la spiritualité.
Je suis à l'écoute de vos besoins
.