ADDICTION TRANSLATION SERVICES

Les effets de la pollution lumineuse sur la faune

Mandat de traduction allemand > français

janvier 2021

ADDICTION TRANSLATION SERVICES

Littérature scientifique

Quels sont les effets de la lumière artificielle sur les comportements des chauves-souris, les papillons de nuit, les coléoptères, les reptiles et les oiseaux : sommeil, reproduction, habitat, durée de vie, alimentation ? Quels types de luminaires sont les moins néfastes pour la faune ? Voilà quelques-unes des questions auxquelles la littérature scientifique tente de répondre.

Volume

15 pages

Lichtverschmutzung_Fauna

Lectorat ciblé

Naturalistes

Mots clés : effet d’attraction, lumière artificielle, lampes à vapeur de mercure, lampes à vapeur de sodium haute pression, ordres d’insectes, zoocénose, pièges à lumière, habitats, analyse de corrélation, ampoules, luminaires, gamme spectrale, hyménoptères, diptères, plantes ligneuses, biocénose, luminance, papillons de nuit, serre, rayons UV, protection des espèces.

Mes atouts à votre service

Translator

Je suis traductrice à plein temps depuis janvier 2016.

3 langues et 4 combinaisons : allemand <> français et anglais <> français.

Je collabore avec mes partenaires traductrices pour traduire vos textes du français en allemand ou en anglais.

Mes connaissances approfondies de la Suisse.

Le doux mélange entre ma sensibilité littéraire et ma fine compréhension des textes scientifiques.

Mon application à employer le style rédactionnel le plus adapté à votre public cible et à vos propos, tout en restant la plus fidèle possible au style original.

Mes connaissances appliquées de la rédaction inclusive : pour élargir la portée de vos textes et n'offenser ou n'exclure aucune catégorie sociale de votre lectorat (si tel est votre souhait).

Mon savoir et mon expérience dans les domaines des addictions, de la santé publique, de la crise climatique et de la spiritualité.

Je suis à l'écoute de vos besoins

.